Re: 医療コーディネーターとは?


[ Follow Ups /この投稿へのコメント一覧 ] [ Post Followup /コメントする ]
[ Forum 投稿のページ ] [ 投稿ガイドライン ]

Posted by ayako on December 18, 19101 at 01:32:16:

In Reply to: 医療コーディネーターとは? posted by ナラ on December 17, 19101 at 17:57:45:

日本人(主に駐在さん)が多くいる地域の病院には無料通訳などのサービス
をしてくれる病院がアメリカにはありますね。私が今暮らしている地域は
外国人が多いこともあってか、最低数ヶ国語のサービスはまずどこの病院
でも用意されているみたいです。この地域の場合は地元の赤十字が
関わっている ということです(ボランティア通訳で資格など一切
いりません。登録制)。HMO系の病院だとまた少し違ってくるかも知れません
が、これも含めて病院によってはそのような通訳ボランティア
病院、またはその関連事業からの派遣や採用になっているような
こともあるかと思います。(現実に近所の病院がそうなので)。

病院によってはやはり通訳以外にも日本人の患者さんのアフターサービス
的なこともされたり、言われているような事務系の処理をしている
日本語スピーカーも存在しますが、基本的に通訳兼 そのような処理
ができる日本人カスタマー専門の職員ではないかと思われます。

ナラさんが思われている医療コーディネーターとCOMMUNITY COLLEGEで
履修できるそれとは異なると思います。ナラさんが思われているものに
ついては英語が不自由な日本人患者さんのヘルプが主体 というもので
あって、それの大きな部分が通訳になっているでしょう。
これに対してカレッジで学ぶ方はまた細かく分かれるかとも
思いますが、メディカルアシスタントや法的なことも絡めて学んだり
とそれぞれにプロフェッショナルな知識を学ぶものだと思います。

ということで 通訳が主体の業務に携わるのには資格は必要ないです。
必要なものといえば 語学力は勿論だけど 労働許可とかビザかな。
私も一度だけ日本語サービスを利用したことがあるのですが(英語の
方の電話がつながらなかったので) 丁寧に対処してくれるのは
ありがたいのですが、皆が皆保険の仕組みなど詳しく知っている
わけではないのようなので かえってもどかしい思いをしたことが
あります。


Follow Ups /この投稿へのコメント一覧





このページは閲覧のページです
ご投稿は Forum へおこしください





前のページへはブラウザの『戻る』ボタンをご利用ください
[ Follow Ups /この投稿へのコメント一覧 ]
[ Forum ] [ 投稿ガイドライン ]